- Certificacion academica de las cursos realizados en la que consten los siguientes datos:
- duracion total del plan de estudios superado de la obtencion del titulo que se aporta.
- duracion sobre cada la de las asignaturas cursadas por el solicitante para la adquisicion del titulo que se acredita.
- Fotocopia compulsada sobre la certificacion academica acreditativa de los estudios correspondientes a ensenanzas sobre regimen particular cursados con anterioridad a las que pretende convalidar.
- Fotocopia compulsada de la certificacion expedida por las autoridades educativas del estado sobre ascendencia justificativa de las siguientes extremos:
- Validez academica sobre los estudios en el circulo nacional.
- Grado academico del titulo o estudios en el doctrina educativo del pais sobre procedencia.
- Empleo academico que otorga el titulo obtenido, en su caso.
- Estudios a las que se puede alcanzar en el aparato educativo sobre familia con el titulo academico aportado.
En el supuesto sobre solicitudes sobre homologacion a las estudios superiores de ensenanzas artisticas se habra sobre argumentar la fotocopia compulsada del titulo o, en su caso, sobre la certificacion academica acreditativa de la superacion de las estudios previos de instruccion secundaria (Bachillerato o equivalente).
Tambien, el organo instructor podra pedir cuantos documentos considere necesarios Con El Fin De la credencial de la equivalencia dentro de las estudios extranjeros realizados asi como el titulo o estudios espanoles con los que se pretende la homologacion o convalidacion.
Legalizacion desplazandolo hacia el pelo traduccion sobre la informacion
Todos los documentos que se aporten a dichos procedimientos deberan acontecer oficiales y no ha transpirado quedar expedidos por las autoridades competentes de ello, de acuerdo con el ordenamiento judicial del estado de que se trate
Legalizacion sobre los documentos expedidos en el extranjero
La legalizacion seria el metodo sobre validacion de estas firmas de las autoridades que suscriben un documento mediante el cual se acredita la autenticidad de las mismas, con el objetivo sobre su presentacion en un tercer estado. Salto sobre linea En el caso sobre titulos o certificaciones academicas, la legalizacion radica, con caracter general, en el inspeccion de la casa de la prestigio educativa que expide el documento original (nunca de aquella que avale su compulsa o traduccion).
No se requiere ningun modelo sobre legalizacion para los documentos expedidos en Estados miembros de la liga Europea o signatarios del consenso acerca de el lugar asequible Europeo. Igualmente, se eximen de legalizacion las documentos expedidos por Suiza, por acuerdo doble con la vinculacion Europea.
En las otras casos, los documentos expedidos en el extranjero que quieran realizarse conllevar en esos procedimientos deberan estar debidamente legalizados con arreglo a las subsiguientes condiciones:
- Documentos expedidos en paises que han suscrito elConvenio de la exista de cinco de octubre sobre 1961. Seria bastante con la legalizacion sola o “apostilla” extendida por las autoridades competentes del pais.
- Documentos expedidos en el resto de los paises: Deberan legalizarse por via diplomatica. Con el fin de ello, el conducto generalmente establecido seria el siguiente:
- Tarea sobre ensenanza del pais de ascendencia de titulos y certificados sobre estudios asi como en el Ocupacion correspondiente Con El Fin De certificados de alumbramiento y no ha transpirado nacionalidad.
- Tarea de temas Exteriores del estado en donde se expidieron dichos documentos.
- Representacion diplomatica o consular sobre Espana en citado pais.
Traduccion de los documentos
El producto 15.1 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del conducto Administrativo frecuente de estas Administraciones Publicas, senala que la idioma de las procedimientos tramitados por la despacho General del Estado sera el castellano. En consonancia con eso, las documentos expedidos en el extranjero que deseen realizarse equivaler en el procedimiento de convalidacion de estudios extranjeros no universitarios deberan ir acompanados de traduccion oficial al castellano.